Keine exakte Übersetzung gefunden für علاقه سامة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch علاقه سامة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Même la relation entre Sam et Kunal?
    حتى علاقة سام وكونال ؟
  • Qu'est-ce que Sam a à voir dans tout ceci ?
    ما علاقة سام بكل هذا ؟
  • Ou peut-être que dans son subconscient, on en a fini.
    نعم، أو ربّما قد سأم العلاقة لاشعورياً
  • Je ne sais plus quoi te dire, Sam. Les relations ont des conséquences.
    "أعرف ما أقوله لك "سام العلاقات لها تبعات
  • Il n'a cessé, depuis plusieurs années, de renforcer ses relations avec le Haut-Commissaire pour les réfugiés.
    وقد دأبت دون كلل منذ سنوات عديدة على توطيد علاقاتها مع المفوض السامي لشؤون اللاجئين.
  • Mais peu importe ce que c'est, cela a quelque chose à voir avec Sam et Tanger
    و لكن مهما تكن هذه فلديها علاقة .بمن حاول قتل (سام) في طنجة
  • Enfin, conscients de la profonde interaction entre les droits de l'homme, la paix et la sécurité, ils se sont prononcés, sans équivoque, pour une coopération plus étroite entre le Haut Commissariat et le Conseil de sécurité.
    وهذه الدول الأعضاء تؤيد بكل وضوح مسألة توثيق العلاقة بين المفوض السامي لحقوق الإنسان ومجلس الأمن، وذلك من منطلق التسليم بتلك الصلة البارزة بين حقوق الإنسان والسلام والأمن.
  • Bien que le Conseil n'entretienne aucune relation officielle avec le Bureau du Haut Représentant, il continuera de collaborer étroitement avec le Département de la primauté du droit et le Service juridique sur les questions d'intérêt commun.
    ورغم أن المجلس الأعلى الجديد ليست له علاقات رسمية بمكتب الممثل السامي، فإنه سيواصل العمل الوثيق مع إدارة سيادة القانون والإدارة القانونية بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك.
  • M. Hmoud (Jordanie) rappelle que, si la Sixième Commission est une commission technique, ses débats n'en ont pas moins une dimension politique dans la mesure où ils portent sur des questions comme l'application du droit international humanitaire en général et des deux protocoles additionnels en particulier qui ont un rapport avec l'un des objectifs primordiaux de l'Organisation des Nations Unies, à savoir le maintien de la paix et de la sécurité internationales, et avec une situation qui en relève, à savoir la situation en Palestine.
    السيد حمود (الأردن): أشار إلى أنه ولو أن اللجنة السادسة لجنة تقنية فإن مناقشاتها لا تقل من حيث البعد السياسى عن معالجة المسائل من قبيل تطبيق القانون الإنسانى الدولى بصفة عامة والبروتوكولين الإضافيين بوجه خاص اللذين لهما علاقة بالأهداف السامية للأمم المتحدة وبإدراك أهمية الحفاظ على السلم والأمن الدوليين ، وبالحالة السائدة والأوضاع العامة فى فلسطين.
  • Mais, comme Lord Ashdown l'a décrit, il est désormais temps que les relations évoluent et que change en conséquence le mode d'action du Haut Représentant, afin que la Bosnie soit en mesure de s'assumer pleinement et que nous mettions fin à la culture de dépendance, permettant ainsi à la Bosnie de s'épanouir.
    ولكن الوقت قد حان الآن، كما أشار اللورد أشداون، لأن تتطور العلاقة ومعها أسلوب الممثل السامي، بغية السماح للبوسنة بأن تقف على قدميها، والسماح لنا بأن نضع حدا لثقافة التبعية، والسماح للبوسنة بأن تنتعش.